Querra á la gente burguesa |
sin distinción de color |
que chupa la sangre humana |
del pobre trabajador. |
Mientras los unos revientan |
a fuerza de trabajar |
otros se pasan la vida |
vagando sin cesar. |
|
Es un deber, |
justo y leal |
que el pueblo luche |
por la existencia. |
de cada cual. |
|
Verán, al que más trabaja |
no tiene ni que comer |
y aquellos que nada hacen |
disfrutan a su placer. |
|
Ya que el derecho a la vida |
nos quita ese gran rival |
¡obreros, tened conciencia! |
y guerra al dios capital. |
|
A los curas y gobernantes |
causantes de nuestro mal |
los barrerá cualquier dia |
la Revolución social. |
|
Guerre aux bourgeois sans distinction de couleur |
Qui boivent le sang humain du pauvre travailleur. |
Dans le temps où les uns se tuent au travail |
Les autres passent leur vie à se promener, |
Sans cesse |
|
|
C'est un devoir, |
Juste et loyal |
Le peuple se bat pour son existence. |
C'est un devoir, |
Juste et loyal |
Le peuple se bat pour son existence. |
|
Ceux qui travaillent le plus,voyez |
N'ont rien ni de quoi manger |
Et ceux-là qui ne font rien |
Jouissent sans frein. |
|
Puisque ce grand rival |
Vous prive du droit à la vie |
Ouvriers, prenez conscience ! |
Et guerre au Dieu Capital, |
|